Translation of "to counter the" in Italian


How to use "to counter the" in sentences:

Was this timed to counter the age issue in the next election?
Cosicché l'età non sarà un problema, nella prossima elee'ione?
They were convinced that extraordinary measures were needed to counter the changeling threat.
Per respingere la minaccia ritenevano necessarie misure straordinarie.
Let us hope the will of good men is enough to counter the terrible strength of this thing that was put in motion
Speriamo che questi uomini riescano a fermare.....il potente meccanismo che si è messo in moto.
And as my first act with this new authority... I will create a grand army of the Republic... to counter the increasing threats of the separatists.
E come primo atto, con questa nuova autorità... creerò un grande esercito della Repubblica... che si opponga alla minaccia crescente dei separatisti.
We're hoping to create a counter-reaction using non-baryogenic radiation to counter the baryogenic radiation that she was exposed to.
Speriamo di creare una controreazione, usando la radiazione non bariogenica, per contrastare la radiazione bariogenica a cui e' stata esposta.
I have to reorient the retro rockets to counter the spin rotation!
Devo riorientare i retro razzi per bilanciare la rotazione!
I would like to inform you that the European Commission has decided unanimously to impose provisional tariffs on solar panels imported from China in order to counter the dumping of these products on the European market.
Desidero informarvi che la Commissione europea ha deciso all'unanimità di imporre dazi provvisori sui pannelli solari importati dalla Cina per contrastare il dumping di questi prodotti sul mercato europeo. 4
To counter the hypnotists, use the advice of psychologists.
Per contrastare gli ipnotizzatori, usa il consiglio degli psicologi.
More importantly, is there a way to counter the nanotoxin?
Ancora piu' importante, c'e' un modo per fermare la nanotossina?
Then when the Fuyu Kingdom challenged our border as a precaution, Empress Wu dispatched a huge naval force from the capital to counter the enemy
Poi, quando il regno di Fuyu minacciò le nostre frontiere, l'imperatrice fece salpare un'enorme flotta da guerra dalla capitale per fronteggiare i nemici.
They've turned two psychopathic serial killers to counter the one that you have.
Hanno trasformato due serial killer psicopatici, per fronteggiare il vostro.
In the meantime, I've been working on a proposal to counter the attacks.
Nel frattempo, sto lavorando ad un progetto per rispondere all'attacco.
The NSA can collect data to counter the threat of terrorism.
E' legale? L'agenzia per la sicurezza nazionale raccoglie dati per monitorare il terrorismo.
I've spent this afternoon in conversation with my fellow world leaders and this evening I can announce an unprecedented international coalition to counter the threat we face.
Ho passato il pomeriggio a parlare con gli altri leader del mondo, e stasera posso annunciarvi una coalizione internazionale senza precedenti, finalizzata ad affrontare questa minaccia.
Every time you try to counter, the price is gonna go up.
Ogni volta che ribatti, il prezzo sale.
Fitz and Simmons are working with Dr. Radcliffe on a way to counter the effects of Hive's formula, but that's a long shot.
Fitz e Simmons stanno lavorando con il dottor Radcliffe a un metodo per contrastare gli effetti della formula di Hive, ma è un tentativo azzardato.
If Jesus Himself used the Word to counter the devil, do we dare to use anything less?
Se Gesù stesso usò la Parola per contrastare il diavolo, oseremo noi essere da meno?
We tried to use circle magic to counter the spell, but the two of us together aren't as powerful as my grandmother is.
Abbiamo provato usando la magia del Cerchio, ma noi due non siamo potenti come mia nonna.
To counter the crisis, the department of health has called for $25 million in aid so that all mobility scooters can be fitted with a tip assist device.
Per risolvere il problema, il Dipartimento per la Salute ha chiesto 25 milioni di dollari di aiuti, per poter montare su ogni scooter per disabili un cavalletto automatico.
National authorities and the ECB can impose countercyclical buffers to counter the cyclical build-up of systemic risks.
Le autorità nazionali e la BCE possono imporre riserve anticicliche al fine di contrastare l’accumulo ciclico di rischi sistemici.
The Commission work programme goes even further and concentrates on measures that will support all possibilities to counter the current difficult economic prospects".
Il programma di lavoro della Commissione va ben oltre e si concentra sulle misure che permetteranno di far fronte alle attuali difficili prospettive economiche".
"The EU needs to do more to counter the threat of growing violent extremism.
«L'Unione europea deve fare di più per contrastare la minaccia crescente dell'estremismo violento.
Additional efforts are also needed to ensure the effectiveness of social protection systems and develop active inclusion strategies to counter the effects of the crisis.
Sono necessari anche ulteriori sforzi per garantire l’efficacia dei sistemi di protezione sociale ed elaborare strategie di inclusione attiva per contrastare gli effetti della crisi.
They also devised a campaign to raise awareness of hearing loss and to counter the stigma attached to wearing a hearing aid.
Fecero poi propaganda per incrementare la consapevolezza sui problemi uditivi e per combattere lo stigma associato al portare un apparecchio acustico.
But it didn't change the Chinese political system, and also the Chinese central government utilized this centralized server structure to strengthen its power to counter the local government and the different factions.
Ma non ha cambiato il sistema politico cinese e il governo centrale cinese ha anche utilizzato la struttura di server centralizzato per rinforzare il proprio potere per contrastare i governi locali e le diverse fazioni.
Giving people less control might be a wonderful way to counter the abundance of choice and make them happier.
Dare meno controllo alla gente potrebbe essere un modo meraviglioso per contrastare l'abbondanza di scelta rendendola più felice.
And they're actually using that to counter the very large technological edge that U.S. companies have in areas like the cloud and Internet-based technologies.
E usano questo per contrastare il limite tecnologico molto ampio che le aziende americane hanno in aree come il cloud e le tecnologie basate su Internet.
To counter the efforts of al Shabaab to sway more disaffected youth, in the wake of the group's 2010 attack on World Cup viewers in Uganda, he organized a Ramadan basketball tournament in Minneapolis in response.
Per contrastare gli sforzi di al Shabaab nell'influenzare giovani delusi, nella scia degli attacchi del gruppo del 2010 sugli spettatori della Coppa del Mondo in Uganda, come risposta organizzò un torneo di basket del Ramadan a Minneapolis.
To counter the terrorist propaganda spreading all over the internet, in Europe, Internet Referral Units are being set up, so that people can report on extremist content that they find and get it censored.
Per contrastare la propaganda terroristica diffusa per tutto il web, in Europa si stanno aprendo delle Internet Referral Units, cosicché le persone possano riferire di contenuti estremisti che trovano e farli censurare.
So a heart-healthy Mediterranean lifestyle and diet can help to counter the tipping of this scale.
Dunque, uno stile di vita sano e la dieta mediterranea possono aiutarci a bilanciare l'inclinazione del dondolo.
One is to counter the culture of hyperindividualism.
Uno ha a che fare con il contrastare la cultura dell'iperindividualismo.
2.8789529800415s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?